字体
关灯
上一页 进书架 回目录    存书签 下一章

第 181 章(2/2)

他的情况,男孩也说话了,石利又把男孩的话翻译成本国语,他说,男孩讲,他们家三口人一起住在那个山洞里,昨天上午父母亲出洞下山一直没有返回,也不知什么原因。曹蓝生用本国语对石利说,他父母亲不回返,另有原因。也许敌国笼络人心,将他父母亲串通一气添作兵员对付我们。我们要百倍警惕。说着,曹蓝生拿出一张部队活动图,对石利指指点点,石利兴奋了,竟就部队活动图说起几句彼国话。

这时营房外的鸟儿喧闹,曹蓝生说,你用母语说,讲敌国话就像鸟叫一样一句也听不懂。于是石利转为本国母语:曹副参,这张图很重要,我们部队的出入路线和驻扎地都清清楚楚,它既能克敌制胜,又能以攻为守。石利讲话,男孩集精会神地听着,连包在嘴里的一块饼干也不嚼了,他看见曹蓝生将那张图叠好放进上装的内衣里。

石利发现男孩看着他们,像有什么心事,便用彼国语问他,他与石利叽哩呱啦说了一通,曹蓝生听不懂,示意石利翻译:男孩不想在这里呆了,希望曹伯伯送他下山去找他的爸爸妈妈。男孩还说他知道路线,送出这片雨林就行了。曹蓝生对石利说:你把我的话翻译到男孩听,就说你既然想走,又熟悉路线就自个儿走吧。石利把这话译成彼国话,男孩又说了一通,石利翻译过来:男孩说,他要曹伯伯送他走出雨林。

说到这里,雨林深处传来隐隐约约的枪声。石利接道:男孩说你们国家的兵坏,我独自一人走在雨林,难免挨他们的黑枪,或者他们会把我当俘虏抓起来,那样我就不能走出雨林,下山去见我的爸爸妈妈了。曹蓝生再让石利翻译自己的话,石利对男孩说:这位伯伯讲了,我们国家的兵都是好兵,不会杀害小孩,两国交战,是政府行为,人民无罪,何况你是小孩,就更无罪了,我们任何一个兵都不会杀害你,更不会虐待你。我们讲人道主义。男孩至少听懂了大半,他忽然哭起来,曹蓝生再让人拿来饼干赠他他不要,仍是哭,边哭边说,也不知说些什么,只有石利懂,石利立即翻译过来:伯伯,你不送我出林子,我就不停地哭,直到你答应送我为止。曹蓝生笑着说:行了,送你到安全地带,也是一个和平卫士的义务。曹蓝生说得这么文气,石利可能翻译得比较通俗,男孩立即不哭了,他接过几名战士递过来的饼干,吃不完,就放在衣袋里,男孩穿的一件不怎么合身的夹克,里面左右各有一个衣袋,已装得鼓囊囊的。
本章已完成!
上一页 进书架 回目录    存书签 下一章